PIXNET Logo登入

歐陸之南。西班牙獨白日記。

跳到主文

喜歡寫作。最愛西班牙文。我在馬德里,在這個小小的空間記錄生活的大小事。 我搬家到 https://spanishtranslatormadrid.wordpress.com/ 了唷!

部落格全站分類:不設分類

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 5月 21 週四 201505:39
  • 從歌曲認識馬德里

11224686_886498534743206_2781825749912486120_n
 
馬德里一直以來都是許多文人與藝術家喜愛的城市之一,不管是小說或是歌曲經常可發現以馬德里為背景的創作。
上星期為了慶祝San Isidro, Huffingtonpost.es網站特地製作了一張音樂地圖,含括各年代與馬德里相關的65首歌; 其中,第23首是以馬德里的經典菜餚"Cocidito madrileño"為主角,第58首更有阿莫多瓦戴著大耳環搖擺高唱"Me voy a Usera",覺得實在是太可愛,所以私心附上連結。

至於對其它歌曲有興趣的鄉民可選擇連至原文收聽,或是上水管搜尋。
原文章連結: http://www.huffingtonpost.es/2015/05/15/canciones-madrid-mapa_n_7214408.html

詳細清單如下:
1. 'Enamorado de la moda juvenil', Radio Futura
2. 'Gran Vía', Antonio Flores
3. 'Madrid', Agustín Lara
4. 'La chica de ayer', Nacha Pop
5. 'Hala Madrid', José Aguilar de Madrid
6. Himno del Centenario del Atlético, Joaquín Sabina
7. 'Windsor', Pereza
8. 'Aquí no hay playa', The Refrescos
9. 'Madrid', Pereza
10. Rosa de Madrid, Sara Montiel
11. 'Calles de Madrid', Quique González
12. 'Jim Dinamita', Burning
13. 'Y aún arde Madrid', Porretas
14. 'Volaíto', Lagarto Amarillo
15. 'Bruma en la Castellana', Ariel Rot
16. 'A la sombra de un león', Ana Belén y Joaquín Sabina
17. 'La Puerta de Alcalá', Ana Belén y Víctor Manuel
18. 'Un año más', Mecano
19. 'Kilómetro Cero', Ismael Serrano
20. 'Puente de los Franceses', copla
21. 'Tu sonrisa inolvidable', Fito Páez
22. 'La última mirada', Juan sin Miedo
23. 'Cocidito madrileño', Juan Legido y los Churumbeles de España,https://www.youtube.com/watch?v=LRCghlpgcX0
24. 'Yo me bajo en Atocha', Joaquín Sabina
25. 'Relocos y recuerdos', Luis Ramiro
26. 'Madrid', El canto del loco
27. 'Balada de Madrid', Moris
28. 'Madrid me gusta, me gusta Madrid', Roberto González
29. 'Vuelvo a Madrid', Ismael Serrano
30. 'De Madrid al cielo', Vitaliano de la Cruz
31. 'Este Madrid', Leño
32. 'Vallekas', Patxi Andión
33. 'Cannabis', Ska-P
34. 'Cuando vivías en la Castellana', Loquillo
35. 'Pichi', Sara Montiel
36. 'La verbena de la Paloma' ,Concha Velasco
37. 'Como un Rayo', Ska-P
38. 'Pero me aburro', Kaka de Luxe
39. 'Así se vive aquí', Abraham Boba
40. 'Chueca', Tontxu
41. 'Próxima Estación Esperanza', Manu Chao
42. 'Una, dos y tres', Patxi Andión
43. 'Regresa', Ismael Serrano
44. 'Juana la Loca', Joaquín Sabina
45. 'Rebajas de enero', Joaquín Sabina
46. 'Todos los paletos fuera de Madrid', Séptimo Sello
47. 'Moratala', Melendi
48. 'Esquinas de Madrid', 84
49. 'En la soleada tarde de domingo en un parque de Moratalaz', La cabra mecánica
50. 'Madrid', Amaral
51. 'Viva el Metro', Kaka de Luxe
52. 'La Palma', McEnroe
53. 'Tormenta sideral', 84
54. 'Bipolar', Pol 3,14
55. 'Y pare Madrid, Sinkope
56. 'Como te digo una co', Joaquín Sabina
57. 'Estrella Polar', Pereza
58. 'Me voy a Usera', Almodóvar y Mcnamara,https://www.youtube.com/watch?v=FdPuUiWIiJM
59. 'Estudiantina Madrileña'
60. 'Niki Lauda', Los Petersellers
61. 'Mi dulce Geisha', La Mode
62. 'Cada vez', Ondina
63. 'La barrera del sonido', Amaral
64. 'Estación Sur de Autobuses', Los claveles
65. 'Vallecas 1996', Topo
(繼續閱讀...)
文章標籤

烏娜‧特蘿塔慕荳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(294)

  • 個人分類:西班牙文音樂歌詞
▲top
  • 4月 05 週六 201417:47
  • 【歌詞分享】Azul -Cristian Castro

massimo-dutti-new-york-city-collection-primavera-verano-2014-3
  
▲ 西班牙品牌Massimo Dutti,2014,男春裝。(帥哥養眼照1)
在西方文化中,白色象徵浪漫與愛情,經常也以「白馬王子」意指為理想中的伴侶; 但有趣的是在西班牙文中卻以「藍王子」(príncipe azul)或是「另一半的柳丁」(Media Naranja)來形容。今天要翻譯的這首歌就叫「藍色」(azul),基於本人愛「調查」的精神,決定要順便研究一下此說法的來源。
(繼續閱讀...)
文章標籤

烏娜‧特蘿塔慕荳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,098)

  • 個人分類:西班牙文音樂歌詞
▲top
  • 3月 29 週六 201407:20
  • 少女偶像不是日本先開始的,七○年代的歐洲才是發源地!!

6a00d8341bfb1653ef019aff3e50ef970b
"耶耶"是1960年代流行於法國、西班牙及拉美的一種音樂類型……啊,翻譯大誤XD…這種時候還是不要翻譯,忠實的呈現原文比較好~~正確的來說,就是「Yé-Yé」。
再重來一次~~~~
「Yé-Yé」是1960年代流行於法國、西班牙及拉美的一種音樂類型,在歐洲通常由年輕女孩詮釋,音樂風格受到靈魂、節奏藍調及流行音樂的影響,在美國則將之定位為「少女團體組」,像是The Ronettes, The Shirelles, The Shangri-Las等都是當時很受歡迎的組合。
 
▲ Salut les copains 雜誌
(繼續閱讀...)
文章標籤

烏娜‧特蘿塔慕荳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(430)

  • 個人分類:西班牙文音樂歌詞
▲top
  • 9月 01 週日 201306:52
  • 【歌曲分享】Jesse & Joy - Me Quiero Enamorar


入秋囉!再過不久就是中秋節了,還單身的你(妳)是否也想談戀愛呢?
和大家分享這首歌是墨西歌搖滾流行音樂的姊弟雙人組Jesee & Joy的最新抒情歌曲: 我想要談戀愛(Me Quiero Enamorar)~~
歌詞闡述著想戀愛的焦慮心情,在幻想與現實中,反覆地在期待與質疑的心情中折騰著,配上輕柔的聲音與音樂,真的是把這樣的心情陳述的很到味呢!!
歌詞翻譯如下: 希望大家會喜歡這首歌唷
(繼續閱讀...)
文章標籤

烏娜‧特蘿塔慕荳 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(2,146)

  • 個人分類:西班牙文音樂歌詞
▲top
  • 2月 05 週二 201306:43
  • 【歌曲分享】情歌對唱 - Vuelvo a verte

因為這首歌實在太動聽了,歌詞忍不住想快快翻出來~~~
繼上首Malú和義大利情歌小王子Tiziano Ferro的合唱曲《El amor es una cosa simple》,
今天翻譯的歌曲是Malú和西班牙小帥哥 Pablo Alborán(保羅·艾波朗)合唱的《Vuelvo a verte》,中文意思是「再次見到你」。
(繼續閱讀...)
文章標籤

烏娜‧特蘿塔慕荳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(736)

  • 個人分類:西班牙文音樂歌詞
▲top
  • 12月 23 週日 201221:37
  • 【歌曲分享】Marlango - Lo que sueñas vuela

Los-Sueños-de-Ulma2
 
(photo from:bandejadeplata.com) 
今天要分享的這首歌,叫作Lo que sueñas vuela(讓你的夢想起飛)。偶然在朋友家看音樂台時,聽到這首歌,便受到旋律及MV愉快輕鬆的調調所吸引。回家上網研究了一下之後,才知道這首歌是是西班牙著名的流行跨界樂團Marlango(瑪蓮戈)2012年的作品。
(繼續閱讀...)
文章標籤

烏娜‧特蘿塔慕荳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(416)

  • 個人分類:西班牙文音樂歌詞
▲top
  • 8月 31 週五 201215:22
  • 【歌曲分享】情歌對唱 - El amor es una cosa simple

這首歌《El amor es una cosa simple》,中文意思為「愛是件簡單的事」,由西班牙女唱將 - Malú(瑪露),及義大利情歌小王子Tiziano Ferro(提傑安若.費洛)合唱,原版本只是有Tiziano Ferro獨唱。
 
Malú的全名為María Lucía Sánchez Benítez,1982年出生於馬德里,1998年正式發行第一張專輯《Aprendiz》,這時候的她才16歲,就憑著實力創下700,000,000的銷售佳績。她唱的歌曲大多為Pop Flamenco路線,這跟她的家庭背景有很大的關係; 因為,她父親Pepe de Lucía是西班牙的佛朗明哥歌手(《El corazón de mi gente》為2003年拉丁葛來美獎的最佳佛朗明哥專輯),叔叔Paco de Lucía也是知名吉它手。
至於Tiziano Ferro這個義大利帥哥,則是1980年出生於義大利的拉蒂納(Latina),2001發行首張專輯《Rosso relativo》,隨及走紅於歐洲,特別是在西班牙及義大利。2003、2006年他陸續將原有的義大利歌曲翻錄成西班牙文專輯,憑著醇厚感性的義大利唱腔,也讓他順利的打入拉丁美洲市場。
(繼續閱讀...)
文章標籤

烏娜‧特蘿塔慕荳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(774)

  • 個人分類:西班牙文音樂歌詞
▲top
  • 8月 25 週六 201206:55
  • 【歌曲分享】Hemicraneal - Estopa

Hemicraneal - Estopa
頭痛藥           - 艾斯托巴
這次翻譯的這首歌叫頭痛藥,歌詞有點奇怪,但我覺得很好聽,而且發音咬字也很清楚,很適合學西班牙文的同學聽。
Estopa原意有粗麻布的意思,這個音樂團體來自西班牙巴塞隆納,由一對兄弟組成,主唱是哥哥David、弟弟Jose則以吉他伴奏和合聲為主。他們兩個人原本是車廠工人,每天操作修理零件之餘,他們最大的興趣就是創作音樂,在一次試唱會下,他們與BMG牽下唱片合約,在1998年正式出道。音樂特色是結合了Rumba、Rock、Flamengo等元素。在臺灣的索尼音樂也有代理他們的唱片。
(繼續閱讀...)
文章標籤

烏娜‧特蘿塔慕荳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(308)

  • 個人分類:西班牙文音樂歌詞
▲top
  • 7月 13 週五 201218:43
  • 【歌曲分享】 Me Quiero Casar Contigo - Carlos Baute

昨天意外的找到這首歌,Carlos Baute總是唱很多情歌,這首歌非常適合拿來求婚用牙!!

【以下翻譯,由不負責任的黑白翻譯社提供】
(社長、秘書、小妹都是我本人)
歡迎大家多多指教!!  
(繼續閱讀...)
文章標籤

烏娜‧特蘿塔慕荳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(775)

  • 個人分類:西班牙文音樂歌詞
▲top
  • 7月 13 週五 201203:56
  • 【歌曲分享】Antes de las Seis- Shakira

西班牙文歌曲翻譯的第一首歌,就先提供紅翻天的Shakira歌曲Antes de las Seis。
關於Shakira本人就不加以介紹,相信沒有人不認識她;此曲是她在巴黎演唱會的現場,一身靚藍色的洋裝的她顯得十分有氣質,在唱歌時更是能感受到她的投入。我一直都覺得她的歌聲很有特色,雖然不是很細緻的聲音,但辨識度十分高,或許這也是她走紅的原因之一。

【以下翻譯,由不負責任的黑白翻譯社提供】
(社長、秘書、小妹都是我本人)
歡迎大家多多指教!!
(繼續閱讀...)
文章標籤

烏娜‧特蘿塔慕荳 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(2,445)

  • 個人分類:西班牙文音樂歌詞
▲top
1

・゜゚・*♪♪♪*・゜゚・*

¡歡迎追蹤我的粉絲專頁!

近期文章

  • 【新公告】部落格搬家囉!
  • 《西班牙牙仙》佩雷斯小老鼠 Ratoncito Pérez
  • 嘟嘟嘟書店Tuuu librería
  • 【西班牙已經消失的職業】賣水人
  • 【百年酒吧】CASA LABRA
  • 馬德里的軟木街道
  • 德英法最受不了西班牙人的四大特質
  • 【西班牙餐桌】Sangría 正名: 伊比利半島水果酒
  • 西班牙婚禮習俗
  • 從歌曲認識馬德里

熱門文章

  • (15,723)【巴塞隆納近郊城市 - Figueres】交通篇及達利戲劇博物館
  • (9,969)【交通篇】從馬德里(Madrid)到薩拉曼卡(Salamanca)
  • (3,984)《採訪》能量醫學-馬芳傑醫師
  • (2,660)【巴塞隆納近郊城市 - Figueres】達利戲劇博物館的冒險(一)
  • (2,163)【巴塞隆納近郊城市- Figueres】達利戲劇博物館的冒險(二)
  • (2,149)泰絲.格里森(Tess Gerritsen)
  • (2,105)《採訪》整合醫學-林承箕醫師
  • (1,881)《採訪》清淨母語:知足的美麗
  • (555)Si Tú No Vuelves【西】
  • (5)薩滿水晶能量療癒

部落格文章搜尋

文章分類

toggle 馬德里非掐不可 (17)
  • 難以歸類的文章 (2)
  • 西語字源非專業研究 (3)
  • 西班牙品牌 (2)
  • 馬德里的過去與現在 (23)
  • 家務飯事 (1)
  • 馬德里最古老 (6)
  • 西班牙文音樂歌詞 (10)
  • 社會西聞 (12)
  • 非吃不可 (9)
  • 政治經濟西聞 (7)
  • 就愛趴趴走 (14)
  • 書籍文學 (11)
  • 博物館巡禮 (8)
  • 宅電影 (10)
  • 碎念。日記 (29)
  • Todo sobre Amor (4)
  • 公告 (2)
toggle 2010快閃西班牙。三個月遊學 (4)
  • 遊學準備 (6)
  • Salamanca遊學 (5)
  • Barcelona。旅行 (4)
  • Madrid。旅行 (1)
toggle 寶島記事。破碎的擁抱 (5)
  • 蝶夢影飛舞‧我墜無人境 (15)
  • 婆婆媽媽系列 (48)
  • About Soul life (46)
  • 印度之旅2009 (5)
  • ❤Sobre Amor❤ (8)
toggle 寶島記事。假文青生活 (7)
  • 我愛看電影 (15)
  • 自以為是創作 (28)
  • 壓不爛的草莓族始祖 (1)
  • 看書、寫字、說天地 (11)
  • 發現頻道再發現 (1)
  • 引導寫作課-2008 (7)
  • 我的小小音樂世界 (3)
toggle 採訪。活動 (2)
  • 採訪報導 (4)
  • 【公益活動】 (0)
  • 未分類文章 (1)

最新迴響

  • [23/08/01] 新飛Hsinfei 於文章「【Enforex語言學校】選擇城市:薩拉...」留言:
    上語言學校真對想學外語的我有幫助嗎?這篇一次解密 https...
  • [22/05/14] 訪客 於文章「《採訪》清淨母語:知足的美麗...」留言:
    原本在搜尋引擎找出一堆 Blog 文章,不知哪幾篇值得花時間...
  • [18/06/23] 訪客 於文章「【歌曲分享】Jesse & Joy - ...」留言:
    這組合是兄妹唷...
  • [17/10/28] beckyxmaggie 於文章「【義大利電影】美麗人生& 喜劇笑匠Rob...」留言:
    !!!!The best oscar acceptance ...
  • [16/02/18] 訪客 於文章「嘟嘟嘟書店Tuuu librería...」留言:
    原來還有這種地方~~下次去的時後拜訪!!...
  • [15/10/29] Tomas 於文章「【回國後】西班牙三個月的花費...」留言:
    Hola我是淡江西語系畢業, 但畢業後已經鮮少使用西語, 我...
  • [15/10/01] 訪客 於文章「《西班牙牙仙》佩雷斯小老鼠 Ratonc...」留言:
    沒想到那麼就得到你的回覆,很感謝,看後感到安心很多 =) ...
  • [15/10/01] 訪客 於文章「《西班牙牙仙》佩雷斯小老鼠 Ratonc...」留言:
    hi 你好!我來自香港,因為打算到西班牙,所以找到了你的bl...
  • [15/08/10] 訪客 於文章「《西班牙牙仙》佩雷斯小老鼠 Ratonc...」留言:
    謝謝你的建議。...
  • [15/08/09] Joann 於文章「《西班牙牙仙》佩雷斯小老鼠 Ratonc...」留言:
    我已經購票去西班牙遊學。感謝你的建議,想請問如果在Sevil...

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣:

公益家貼紙