11391520_894416197284773_6663719437075850243_n  

一名西班牙人Borja Mateo,擁有17年的海外工作經驗,他既是經濟學者、律師、作家,也曾為銀行、金融、保險等公司工作,在他最新著作的「Trabajar y vivir fuera de España. Cómo triunfar laboralmente en Reino Unido, Alemania y Francia (Oberon)」(西班牙境外工作與生活,教你如何在英德法的工作職場成功),分析了西班牙人令外國人(指德英法三國)厭惡的特質,指出若要在這些國際就業市場成功,西班牙人就必需改掉這些不討喜的地方。大家也一塊來看看,這幾點是不是有像你所認識的西班牙人呢?

1. 西班牙什麼都最好!(El español es soberbio)
西班牙人總是很喜歡拿「西班牙生活品質很優、總是陽光普照、西班牙飲食無與倫比的好」這些事來說嘴。

2. 只想說西班牙文(El español tiene la necesidad imperiosa de estar con los suyos)
許多外國人對西班牙人的刻版印象就是英文說的不好,卻老是跟西班牙人混在一塊。但作者也認為,說著同樣語言的人們,本來就會想聚在一塊,因為能舒服的表達自己。

3.太過自然(Es demasiado espontáneo)
西班牙人太容易跟陌生人掏心掏肺。舉列來說,在西班牙當你到一個酒吧時,如果跟旁邊的西班牙阿伯一開始聊天,明明就也不太熟,但他可能就開始跟你說他的身世背景、家庭問題、兒女病痛啥的。但這在德國、法國和英國人的眼裡看來,是件非常奇怪的事,說穿了,大家還不熟,我也沒有這麼想知道你的私事。

4.教養不好(Es maleducado)
西班牙人說話老是像在尖叫、吵架,這是許多外國人對西班牙的評價。在上述三個國家,晚上九點後,通常街頭就很安靜了,不要把外地國家都當成西班牙。作者建議,西班牙人說話時,應該要多用「請」、「謝謝」,不要老是直接的問「丫多少錢?」

文章來源:
http://www.elconfidencial.com/alma-corazon-vida/2014-12-15/las-cuatro-cosas-que-menos-gustan-de-los-espanoles-fuera-de-nuestras-fronteras_589682/

創作者介紹

歐陸之南。西班牙獨白日記。

烏娜‧特蘿塔慕荳 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()