close

massimo-dutti-new-york-city-collection-primavera-verano-2014-3  
 西班牙品牌Massimo Dutti,2014,男春裝。(帥哥養眼照1)

在西方文化中,白色象徵浪漫與愛情,經常也以「白馬王子」意指為理想中的伴侶; 但有趣的是在西班牙文中卻以「藍王子」(príncipe azul)或是「另一半的柳丁」(Media Naranja)來形容。今天要翻譯的這首歌就叫「藍色」(azul),基於本人愛「調查」的精神,決定要順便研究一下此說法的來源。

首先,維基百科的說法之一,據作家Severino Calleja的研究,這個說辭是來自於羅馬尼亞十九世紀「藍王子的眼淚」傳說,在這個故事中,藍色暗示主角的個性,也可能代表其出身貴族。

另外在很多討論區,許多人則是提出,由於過去貴族們習慣避免太陽直曬,因此肌膚鮮明的蒼白使得靜脈更為明顯,血管看上去偏藍,而非紅色,因此在西班牙文中,就用「sangre azul」: 藍色的血,來指貴族出身的人; 儘管後人指出,皮膚蒼白應該是因「近親結婚」導致,但「藍色」也因此成為美麗高貴的顏色,加上「王子」就被日後的人用來形容理想的另一半。

至於「另一半的柳丁」(Media Naranja) 的概念則是源自柏拉圖著名的作品「饗宴篇」。

文中,喜劇作家 Aristófanes說了一個有關「愛」的寓言: 據說遠古以前的人類是呈現球狀,有四隻手臂、四條腿、兩張臉,並且有三種性別的人: 雙男、雙女和男女(雌雄同體); 某天,人類們想要闖入天堂,宙斯為了懲罰人類的猖狂,便將所有的人都切成兩半,自此人類便開始尋尋覓覓的那失去一另一半,好讓自己變得完整; 至於為何要說是柳丁,可能是因為西班牙盛產柳丁吧!!!!

另外忍不住補充一下,這個寓言或許可以解釋同性戀的存在,但卻沒有辦法解釋為何存在雙性戀,柏拉圖可能會想從棺材中爬出來再改寫故事吧:p

 massimo-dutti-zapatos-coleccion-primavera-verano-2014  
 西班牙品牌Massimo Dutti,2014,男春裝。(帥哥養眼照2)

歌名: Azul (藍)
歌手: Cristian Castro
墨西哥歌手。是墨國知名演員Verónica Castro和Manuel El Loco Valdés的兒子; 出身演藝世家的他,六歲時就開始接觸表演工作,不管是音樂劇、劇團、廣播或是電視劇他都有涉及,1983年,才年僅九歲就得到墨西哥劇團協會的最佳兒童演員; 12歲時,他開始自組搖滾樂團。對音樂有極大熱沈的他,日後也投入各式正規的歌唱訓練; 1991年他變賣自己的古董車與花掉所有積蓄,自費錄製專輯 Agua nueva ( 1992 ),主打歌曲大獲好評; 隔年再發行第二張專輯 Nunca voy a olvidarte (我永遠不會忘記你),也因此被拉丁格萊美獎提名。自此他就專注於歌唱事業的發展。「藍」這首歌發行於2001年,輕快的音樂與浪漫拉丁情歌風格很快的就得到西語系國家青睞,贏得無數白金唱片後,他也開始在歐美進行巡迴演唱。

 


歌詞:
Fue una mañana que yo te encontré
某個早晨我遇見你
cuando la brisa besaba tu dulce piel
當微風吹拂過你甜美的肌膚
tus ojos tristes que al ver adore
你悲傷的雙眼,那一瞬間我為你著迷
la noche que yo te ame, eh..
那一夜我就愛上了你

Azul, cuando el silencio por fin te bese
藍色,是我終於吻到你的那刻寧靜
azul, sentí muy dentro nacer este amor
藍色,是我從內心產生了愛的感覺
azul, hoy miro al cielo y en ti puedo ver
藍色,是我今天仰望天空時,
la estrella que siempre soñé
我從你身上看到的星星,是我一直以來的夢想

Azul, y es que este amor es azul como el mar
藍色,是因為我們的愛,靛藍如海般
azul, como de tu mirada nació mi ilusión
藍色,是因為你的凝望帶給我喜悅
azul como una lagrima cuando hay perdón
藍色,就像是眼淚,當我們彼此道歉時
tan puro y tan azul que embriago el corazón
是如此的純真,是如此湛藍的醉心

Es que este amor es azul como el mar
因為我們的愛像海洋般的靛藍
azul, como el azul del cielo nació entre los dos
藍色,就像是蔚藍的天空在你我之間延展
azul, como el lucero de nuestra pasión
藍色,就像我們熱戀所散發的光芒
un manantial azul ... que me llena de amor
是亮藍的泉水 ... 讓我充滿愛的力量

Como el milagro que tanto espere
這是我等待已久的奇蹟
eres la niña que siempre busque
你就是我一直在尋找的女孩
azul, es tu inocencia que quiero entender
藍色,是你的天真,我想更了解你
tu príncipe azul yo seré
你的白馬王子就是我

Azul, es mi locura si estoy junto a ti
藍色,是與你結合的狂喜
azul, rayo de luna serás para mi
藍色,是月亮的光芒,就像你屬於我的
azul, con la lluvia pintada de azul
藍色,是透雨繪上的色彩
por siempre serás solo tu
你是我的永恆

(*重覆)
Azul, y es que este amor es azul como el mar
藍色,是因為我們的愛,靛藍如海般
azul, como de tu mirada nació mi ilusión
藍色,是因為你的凝望帶給我喜悅
azul como una lagrima cuando hay perdón
藍色,就像是眼淚,當我們彼此道歉時
tan puro y tan azul que embriago el corazón
是如此的純真,是如此湛藍的醉心

(*重覆)
Es que este amor es azul como el mar
因為我們的愛像海洋般的靛藍
azul, como el azul del cielo nació entre los dos
藍色,就像是蔚藍的天空在你我之間延展
azul, como el lucero de nuestra pasión
藍色,就像我們熱戀所散發的光芒
un manantial azul ... que me llena de amor
是亮藍的泉水 ... 讓我充滿愛的力量


歌詞來源: musica.com

文章參考與延伸閱讀:
wikipedia,Príncipe azul
http://es.wikipedia.org/wiki/Pr%C3%ADncipe_azul

愛的神話 :選讀柏拉圖《饗宴》之1
http://blog.udn.com/highsea/266339

¿Cuál es el origen de la expresión encontrar a tu "media naranja"?
http://www.muyinteresante.es/cultura/arte-cultura/articulo/ide-donde-viene-la-expresion-encontrar-a-tu-qmedia-naranjaq

  

arrow
arrow
    全站熱搜

    烏娜‧特蘿塔慕荳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()