再接再力,繼續說故事.....
閱讀此篇文章前,請先讀【夏日閱讀】彩色插畫書- Negrinha,巴西的故事(一)
-----------------------------------------------------------------------------------------
小男孩Toquinho平常除了在路上叫賣之外,也在貧民窟的森巴打擊樂隊中擔任手擊鼓的鼓手。喪禮結束後,某天Toquinho和Maria又在海灘上巧遇,Maria在他的邀約下,周日又偷偷跑去貧民窟參加森巴派對....但,很不巧地卻在派對上遇到阿姨; 放不下心的阿姨決定送Maria回家,一路上更是苦口婆心的對她作了一次機會教育。
其中阿姨有段話,令人深深感受到身為「黑人」的原罪(或許到至今,這個世界仍未赦免他們… )
「....妳是奴隸的後裔,親愛的,盡管奴隸制度已經被廢除了65年;
但,相信我,當一個白人永遠比當黑人…除非你能成為音樂家或是足球員。」
到Maria家門口時,阿姨囑咐她千萬不要讓媽媽知道這件事。
當天晚上,Maria躺在床上默默的希望Toquinho有天能成為音樂家…
▲在森巴派對上唱歌跳舞的Maria與Toquinho(照片翻拍自書籍, del libro)
隔天,Toquinho在Maria上學的路上等她,他擔心的問她有沒有被媽媽罵,聊著聊著,才發現原來他們也是親戚關係; 當下,Maria顯得有些失落。Maria向Toquinho買了一個巴西的護身符(名為La figa,形狀是一個握住的拳頭,大拇指被壓在食指下),當下又回送給他,希望這個護身符能帶給他好運。
兩人告別前,她在Toquinho臉頰上親啄了一下,並給他一封信。
Maria:「我給你寫了一首詩,本來星期天要給你的…」
於是,她就急急忙忙的跑去學校上課了;
處在原地的Toquinho自言自語著:「可是,我不識字…」
▲Maria友情的一吻。(照片翻拍自書籍,del libro)
▲ 巴西護身符- La figa。(照片翻拍自書籍,del libro)
回家當天,在社區管理伯伯的"提醒"下,Odila質問女兒是不是有事瞞著她; 誠實的Maria便向媽媽說了來龍去脈。Odila十分腦怒,要Maria從今以後不可以再跟Toquinho往來,更不準自己私下跑去貧民窟,即使是想跟阿姨們見面。
▲ 每晚睡前,媽媽Odila都會十分虔誠的為女兒或周邊的人祈禱。(del libro)
日子就這樣過去。有天阿姨突然來訪,帶了一個盒子要給Maria,同時悄來了一個不幸的消息。
那就是..........小男孩Toquinho去世了。某天,貧民窟裡賣非法彩卷(jogo de bicho,葡語;為當地根據動物下注的一種非法賭博,以選擇號碼的方式下注,類似樂透彩)地下賭頭們聚在一塊協商,結果一言不合發生槍戰,運氣不好的Toquinho就這樣意外的被流彈打到過世。
在盒子中,裝著Maria的詩,還有Toquinho的練習寫字的紙張; 阿姨說,Toquinho不好意思跟Maria說他不認識字,在收到詩後,就一直默默的在學習寫字,希望有天能讀懂她的詩,然後有天自己也能寫歌詞放在他的音樂裡......
故事到這,就差不多結束了。
以上的內容,只是故事的主軸介紹,另外的小細節就不再詳述。
這樣的小故事,好像很不起眼,但我還蠻喜歡的,因為它很簡單的就道出這些黑人所處的困境,同時,隨著插畫所呈現的影像,讓你好像很輕易就走進那個世界:巴西里約熱內盧。我們可以看到一個貧窮出身的母親,是有多麼渴望自己的子女能活得比自己更好,而不要再陷入「黑」的窘境。我們可以看到女孩與男孩之間的互動,情感豐富、但卻單純動人。
另外,這本插畫特別的地方在於,作者和插畫家是兩個不同的人。故事的構想是Jean-Christophe Camus,1962年出生於巴黎,20歲開始在Charlie mensuel從事繪圖工作,1986年則在Delcourt出版社擔任藝術總監。他的母親是巴西人、父親是法國人,Nagrinha是他第一個創作的故事,而故事靈感正是來自於他的家庭; 書一開始,他就將這個故事獻給他最愛的父母,並說這是來自外婆的回憶(外婆的名字就叫Odila,女主角媽媽的名字),他希望能借此記錄當時在巴西不同種族間混血的情感問題。
插畫家則是Olivier Tallec,1970年出生於法國的布列塔尼半島(Bretaña),曾為法國解放報(Libération)、法國雜誌Elle、Les InRockuptibles等媒體,從事記者工作,有到亞洲、巴西、智利等國豐富的旅行經驗;有50本以上的插畫作品集,針對兒童及青少年讀者。Nagrinha這本作品中,他則以輔助者的角色替Jean-Christophe Camus完成屬於他的故事。
《西班牙語書籍詳細資料》
書名: Negrinha
作者: Camus, Jean-Christophe
ISBN: 978-84-679-0098-9
出版社: Barcelona, Norma editorial, www.NormaEditorial.com
發現在臺灣的法國信鴿書店有法文版,懂法文的朋友可以參考唷!
連結: http://llp.com.tw/default/default.aspx?status=big&pro_num=104100583
(Aviso: Esta lectura que escribo es para compartir el libro precioso con los amigos, no es para comercial. Y las fotos puestas son las que saqué desde el libro, si hay el problema del derecho de dibujos, aviséme, por favor, las quitaré enseguida. Muchas gracias.)