昨天意外的找到這首歌,Carlos Baute總是唱很多情歌,這首歌非常適合拿來求婚用牙!!
【以下翻譯,由不負責任的黑白翻譯社提供】
(社長、秘書、小妹都是我本人)
歡迎大家多多指教!!
Escucha atenta lo que tengo que decirte es importante
專心聽,我要跟你說一件很重要的事
si permites tu futuro pronto cogera otro rumbo
如果你願讓你的未來很快轉向另一個跑道
esta noche estoy nervioso lo confieso me conoces
今晚我很緊張,我承認你看出來了
ya me aprieta la corbata y mi corazon se ataca
領帶緊勒著我,我像是心臟病要發作
pocas veces estoy tenso tengo un nudo en la garganta
我很少這樣緊張,我的喉嚨像是有個結
dame un trago de algo fuerte para relajar mi alma
給我喝口烈酒讓我能放鬆我的靈魂
te he comprado un regalo y se que no es tu cumpleaños
我給你買了一個禮物,我知道今天這不是你生日
es un anillo para prometerme y pedir tu mano
這是一枚戒指,用來許下我的承諾及向你求婚
en ese anillo esta grabada mi declaracion de amor
在戒指上刻著我愛的宣言
mi destino esta en tus manos solo escucha el corazon
我的命運在你的雙手上,請傾聽你的心
no sabia ke pedir tu mano era una osadia
我不知道向你求婚是件勇敢放肆的事
quiero darte mi apellido dime si cariño mio
我要給你冠上我的姓,告訴我:是,我的親愛的
me quiero casar contigo
我要和你結婚
quiero dormir contigo
我要和你共枕眠
quiero que lleves mi apellido, nuestros hijos tu sonrisa
我要你冠上我的姓、我們的孩子、你的笑容
te quieres casar conmigo?
你願意和我結婚嗎
quieres vivir conmigo?
你願意和我住在一起嗎?
quiero pasar el resto de mis dias con tu compañia
我要有你的陪伴度過我的餘生
que decides?
你的決定是什麼?
tengo lista la sorpresa
我已準備了許多驚喜
ya esta todo preparado, todo esta para casarnos
一切都已經準備就緒了,都是為了我們要結婚
tu me amas, yo te amo, somos dos enamorados
你愛我,我愛你,我們兩個是如此相愛
tu familia esta en la iglesia esperando tu respuesta
你的家人正在教堂等著你的答覆
no sabia ke pedir tu mano era una osadia
我不知道向你求婚是件勇敢放肆的事
quiero darte mi apellido dime si cariño mio
我要給你冠上我的姓,告訴我:是,我的親愛的
me quiero casar contigo
我要和你結婚
quiero dormir contigo
我要和你共枕眠
quiero que lleves mi apellido, nuestros hijos tu sonrisa
我要你冠上我的姓、我們的孩子、你的笑容
te quieres casar conmigo?
你願意和我結婚嗎
quieres vivir conmigo?
你願意和我住在一起嗎?
quiero pasar el resto de mis dias con tu compañia
我要有你的陪伴度過我的餘生
quiero llevarte conmigo al altar
我要帶著你到教堂祭壇前
quiero entregarte toda mi lealtad
我要交付給你所有我的忠誠
que te enteres mi vida...te voy a amar!
讓你進入我的生命,我會永遠愛你
quiero darte la eternidad
我想給你永恆
quiero darte la felicidad
我想給你幸福
voy a gritarle al mundo entero que te amo y que te quiero
我要大聲的對全世界說,我愛你、我愛你...
me quiero casar contigo
我要和你結婚
quiero dormir contigo
我要和你共枕眠
quiero que lleves mi apellido, nuestros hijos tu sonrisa
我要你冠上我的姓、我們的孩子、你的笑容
te quieres casar conmigo?
你願意和我結婚嗎
quieres vivir conmigo?
你願意和我住在一起嗎?
quiero pasar el resto de mis dias con tu compañia
我要有你的陪伴度過我的餘生
此曲歌詞由個人翻譯,純屬分享,未作商業經營之用;筆譯上若有錯誤,也歡迎留言指教。若要分享,請務必註明出處唷!謝謝!!
La letra que traduzcé del español al chino, sólo por el interés personal, es para compartir información, no es para comerical. Si hay el problema del derecho de ella, aviséme, por favor. Lo quitaré enseguida. Muchas gracias.
此分類公告:我的個人編譯台
留言列表