goya-las-brujas-el-conjuro-detalle-museo-lazaro-galdiano  

▲ “Las Brujas”(巫師們)局部特寫,1798, Francisco de Goya 

根據記載馬德里的男女巫師們在16世紀至19世紀中期曾經相當活躍。

自1561年,西班牙國王腓力二世將首都從托雷多遷到馬德里後,在西班牙各地的巫師變成王權貴族們的占卜吉凶祈福問事的重要對象。

16世紀著名的巫師有La Cotovía(鳳頭百靈), La Lechuza(貓頭鷹), la Milana(鳶), Garras de Diablo(魔鬼的瓜子)和la Espinaca(菠菜)這幾位。其中La Lechuza貓頭鷹巫師曾經被要求嘗試治療疑似中邪的查爾斯王子(腓力二世之子); 據說他也曾拜訪過腓力二世的異母兄弟Don Juan de Austria.

(話說,叫魔鬼的瓜子聽起很威,但叫菠菜???,厲害的法術是教人種菜嗎?)

這種無法用邏輯理解的神秘學,到了17世紀更隨著經濟危機而產生泡沫化現象; 許多生活遭遇困難、失去希望的人們習慣尋求巫術的幫助; 另外一個有趣的現象是,這些巫師們有80%~90%左右的女顧客都是前往諮詢愛情問題。 這種文化現象,或許也可以解釋為何至今在一些廣播電視上,仍經常可看到塔羅命理的CALL IN節目。

這個時期的巫師們,通常利用信件、篩盤、瓶中水等不同的器具預言卜卦,然後再根據其卦像,提供給客人符咒、藥水、藥膏、藥粉等解藥。在巫師諮詢處裡,也經常可看到一些令人發毛的怪東西,像是小蠟俑、墓地的土、人類頭骨、豬心、活青蛙、死青蛙、聖水、死人的頭髮、染著月經血的布。

7bf323d923  

▲Vuelo de brujas (飛行的巫師們), 1797, Francisco de Goya  

據說馬德里的巫師們通常在星期六晚上會聚在馬德里河的另一頭,靠近San Isidro的草坪那。西班牙重畫家哥雅,就住在這一區,並將這些巫師們的故事呈現於他的畫布上。

 

到了18世紀及19世紀初期,則開始有巫妓的出現,隨著社會經濟的好轉與繁榮發展,這些巫師的工作也逐漸式微。

 

 

PS. 這讓人想到西班牙著名的文學作品La Celestina,她的媒婆身份其實也十足的女巫形象。

 

文章來源: http://caminandopormadrid.blogspot.com.es/2014/10/las-brujas-de-madrid.html

延伸訊息>

1.認識“Don Juan de Austria”
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A5%A7%E5%9C%B0%E5%88%A9%E7%9A%84%E5%94%90%E8%83%A1%E5%AE%89
2.認識哥雅的畫 “Las Brujas”(也是圖片來源)
http://museolazarogaldiano.wordpress.com/2011/09/29/mejores-pinturas-goya-museo-lazaro-galdiano-las-brujas-el-conjuro/

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    烏娜‧特蘿塔慕荳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()