close

 

很高興能在2009年即將結束之時,認識了泰絲.格里森(Tess Gerritsen)。她出生在加州聖地牙哥,母親是第一代華人移民,她還沒開始寫作生涯之前,是個內科醫生,擁有加州大學舊金山分校醫學博士學位。

當一個醫師變成一個作家,似乎都會將自己的醫學背景融入小說創作中,1996年她寫出了《貝納德的墮落》(Harvest),這是一本結合醫學和犯罪的醫學驚悚小說,內容關注於人體器官移植的黑市買賣,這個主題相當吸引我,因為它讓我想到電影-在黑暗中的孩子,於是我就買下這本書(遊民沒辦法站在書局看,非得買回家不可)。

在《貝納德的墮落》中,所有的場景幾乎都在貝賽醫院發生,其中有個角色-薇薇安.趙-貝塞醫院的總醫師,讓我印象深刻。在故事中,她其實只是個邊緣角色。但我覺得或許這是泰絲.格里森(Tess Gerritsen)的影子,「一個個子嬌小、沈默寡言的中國女人…她總是毫無懼色地站在整個隊伍最前面。」書中描述薇薇安.趙在剛進醫院擔任實習醫師時,就一個人承擔了兩個人的工作,連續29天、24小時無休,日以繼夜的值班,那一年醫院的年度頒獎晚宴上,醫院頒發一對裝在盒子裡的鋼製睪丸給她,同時也得到全體的男性住院醫師認可。在強調效率與體力的醫療體制角力場上,我想做為女性似乎得把自己發揮到百分之二百,才能獲得與男性的醫師同等的尊崇地位。-鋼製睪丸,同哥兒們般的陽性象徵。

在這本書中,其實並沒有叫貝納德的人。因為這算是作者一個小小的反諷吧!真正的貝納德(Christiaan_Barnard)是第一位進行人類心臟移植手術的醫師。作者使用該醫生的名字,其實是想強調,如果救人的高超醫術,卻因為金錢的誘惑,而揹負上奪去他人性命的罪惡,這樣的墮落或許比看見地獄還可怕。

出版社說,《貝納德的墮落》在美國出版後,便引起醫界的軒然大波,「美國器官移植協調組識」更威脅作者改寫內容,並施壓電影公司不得將小說搬上銀幕。他們這樣做,是代表這本書的故事,幾近真實嗎?太醜陋而無法面對嗎?

這本書,是由春天出版社出版的,我還蠻喜歡書封的設計。封面是黑底綠字,在黑色的包圍下,只看到一雙手,戴著手術用的白手套,放在醫院的綠被單上,旁邊還有一隻剪刀。如同封面般,這個故事沒有看到最後,你沒有辦法知道那雙手到底是誰的。小說的故事結構完整、步調也很緊湊,一看就停不下,真的是很精彩,難怪史蒂芬芬‧金也很說-「泰絲‧格里森的小說我一本都不會錯過!」

泰絲的作品,目前台灣有翻譯的還有《莫拉的雙生》。
當然我也看了。好棒的作家!!!

 3592979222_a6faa4a0d5_o.jpg  imageCANRVFAP.jpg

 

 喜歡閱讀的你,可能對這些文章也會有興趣:

【好書推薦】聶華苓-三輩子(聯經出版)

卡普欽斯基《帶著希羅多德去旅行》

參加「反折扣、推動圖書統一定價制」研討會之後...(上)

參加「反折扣、推動圖書統一定價制」研討會之後...(下)

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    烏娜‧特蘿塔慕荳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()